Презентация научных докладов по переводоведению на конкурсе «Цицерон»

Пятница, Сентябрь 29, 2023

Студенческая научная деятельность – это возможность для студентов применять полученные в вузе знания и навыки в практических исследованиях. Результатами своих исследований студенты-переводчики поделились во время конкурса-презентации студенческих научных работ по переводоведению, который прошел 22 сентября на гуманитарном факультете. В конкурсе приняли участие студенты 4 курса направления 45.03.02 Лингвистика (Профиль: Перевод и переводоведение). Тематика докладов отразила работу научных лабораторий и продемонстрировала новые аспекты научных исследований кафедры зарубежной филологии, теории и практики перевода.

В ярких и ёмких презентациях студенты представили тему перевода бытовых реалий в произведениях Н. Носова, рассмотрели проблему перевода имён собственных в романах М. Булгакова, исследовали проблемы перевода авторской сказки О. Уайльда, изучили основные стратегии перевода названий ситкомов, а также уделили внимание курьёзам перевода реалий в дубляже американских фильмов. Научный подход студентов к описанию данных проблем показал высокий уровень подготовки и серьезность намерений конкурсантов.

Целый ряд исследований на кафедре выполняется в рамках работы проекта «Фабрика АВП». Данное направление вызвало большой интерес у студентов, и именно проблемы аудиовизуального перевода оказались магистральными в конкурсе-презентации. Несколько очень качественных докладов были отмечены жюри конкурса. Заслуженное первое место большинством голосов жюри было отдано Другановой Екатерине, группа 441, которая представила доклад, связанный с жанрово-стилистическим аспектом локализации компьютерных игр. Второе место жюри решило присудить Анисимовой Марии, группа 441, чье исследование также было связано с особенностями локализации англоязычных компьютерных игр. Жюри отметило самостоятельность исследования студентки, ее энтузиазм и стремление к победе. Заслуженное третье место получил студент группы 442 Сальников Данил с докладом об особенностях передачи лексических элементов компьютерной игры. Все исследования по локализации игр были выполнены на материале аутентичных компьютерных игр и заслуживают высокой оценки.

Кафедра зарубежной филологии выражает благодарность студентам, принявшим участие в конкурсе, и их руководителям и надеется, что уровень научной подготовки студентов будет расти, знания углубляться, а желание принимать участие в научных мероприятиях только крепнуть.


#Россия #ДНР #Донбасс #Горловка #Городвоинскойславы #Городтрудовойдоблести #Иняз #ДГПУ_ГИИЯ #Филфак #Гумфак #Славистика #ГПН_2023 #ГодПедагогаНаставника

Прочитано 441 раз